Иосиф Гальперин - полученные рецензии

Рецензия на «Вакхическая песнь» (Иосиф Гальперин)

Здравствуйте, Иосиф Гальперин!

Читала с интересом: хотелось перенять Вашу методу(?), технологию
изготовления вина.

Ничего нового для себя не почерпнула, но рада, что всё, о чём Вы
повествуете, знаю и не раз проделывала.

Однажды я обратилась за советом к одному мужчине. Мне показалось,
что он всё знает о вине.

Он долго смотрел на меня и выдал: "Я не винодел, я винопит"...

Я восхитилась его прекрасной шуткой.

А теперь о "способе изложения и подачи материала". Тут Вы тоже
не подкачали. Хотя некоторые моменты можем с Вами обсудить.

"вишу" - это, конечно, правильно, но, если это Вас смущает, можно и "завис" над лозами среди двора.

"Ракию" - мне лично, это непонятно - неплохо было бы сделать ссылочку на разъяснение.

"Кошка Ваня" - класс! У моей внучки была кукла. Внучка мне
разъяснила, что это её любимая ДОЧКА КОЛЯ. Сроду не думала
ещё раз встретиться с такой наивной прелестью.
Сахаристость... ... почти максимальнО. Пожалуй, максимальнА,
так как дополнение относится к существительному женского, а не среднего рода.

"дрозофилы облепили стены над бочками" - неужели такое бывает?
Видела дрозофил на стенках внутри бочки над вином или забытым
квасом...

И.., если указывать на Бога на небе, то лучше Его обозначить
с большой буквы. Всех других можно и с маленькой.

Спасибо Вам большое за то, что я у Вас размышляла,
улыбалась, очень интересно провела время.

С уважением и самыми наилучшими пожеланиями - Д.

Дарья Михаиловна Майская   21.10.2017 19:18     Заявить о нарушении
Дарья Михайловна, спасибо за интерес. Несколько пояснений: ракия - балканский крепкий алкоголь, типа чачи, если вам что-то говорит это кавказское имя. Ваня в Болгарии - женское имя, когда брали котенка, неясно было, какого он пола, назвали амбивалентно. Сахаристость, конечно, женского рода, но в данном случае - эмоциаональная оценка, максимально возможная, скажем. Дрозофилы тучами вьются, когда садятся - видны на мраморных стенах нашей винарни. А указывать бога можно по-разному, тем более, если дальше речь идет о Дионисе. Вишу-висю - конечно шутка.

Иосиф Гальперин   21.10.2017 20:01   Заявить о нарушении
Вы классный в своём творчестве и
не менее классный в беседе!

Истории с полом животных не редки.
У нас был щенок Рыжик... Далее всё понятно...

За всё спасибо! Рада знакомству! - Д.

Дарья Михаиловна Майская   21.10.2017 20:15   Заявить о нарушении
Рецензия на «Медуза» (Иосиф Гальперин)

Спасибо автору. Прочитала с интересом.

Ирина Третьякова 2   18.10.2017 18:41     Заявить о нарушении
Спасибо читателю!

Иосиф Гальперин   18.10.2017 18:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «Вакхическая песнь» (Иосиф Гальперин)

Читаешь, и представляешь, как делается вино.

Анастасия Попова 12   18.10.2017 14:52     Заявить о нарушении
Для того и старался, много лет посвятил репортерству - и не забыл.

Иосиф Гальперин   18.10.2017 16:02   Заявить о нарушении
Рецензия на «Арабское полушарие» (Иосиф Гальперин)

Вопросы очень актуальные. Жаль, что рассуждать на эту тему в "Белом Мире" сегодня опасно. Потому и актуальные. Придётся сравнивать все государственные модели, которые были, которые есть и которые могли бы быть. Обнаружится, что некоторые реально свершившиеся арабские модели государственного устройства были социально справедливее самых передовых европейских. Заодно придётся перевести на русский язык такое название как Речь Посполитая. Что оно означает? Как переводится? Истину эту не скрывают. Её просто замалчивают. Это означает РЕСПУБЛИКА! Она была в Европе во времена Средневековья. И будь бы поляки православными, а не католиками, Минин с Пожарским не смогли бы против них поднять восстание, а Сусанин не завёл бы их в дебри. Да и весь славянский мир, от Аляски и до Адриатики был бы единым государством.
Многое в восприятии ставится набекрень или с ног на голову из-за стигматизации. Так называют в науке раздачу обзывков. Греческое слово стигма означает отметина. В русском языке более употребительны другие синонимы: ярлык, тавро, клеймо. Слова ярлык и тавро тюркского происхождения, а слово клеймо – происходит от немецкого слова Klei. Отсюда фраза «приклеить, прилепить ярлык».
Раньше ездили не на машинах, а на конях. Вместо номера на бампере выжигали коню тавро на бедре. Таврили не только коней, людей тоже таврили. Рабство на планете отменили сравнительно недавно. Всего лишь полтора века назад сотни тысяч белокожих семей всё ещё имели в собственности чернокожих рабов. Сегодня людей калёным железом не клеймят, клеймят словом. Эффект тот же с небольшим отличием. Раба стигматизировали один раз и навечно, словом клеймят много раз и всё по-разному. Один и тот же человек может носить много ярлыков. В одном углу планеты он бандит и его ищет полиция, в другом ему за те же самые деяния куют медаль за мужество и отвагу.
Одни и те же ярлыки в разных местах могут иметь разные значения. Свой император – это царь, а чужой император – это кайзер. Свой диктатор – это вождь, а чужой диктатор – это фюрер, дуче или каудильо. Своя администрация – это ратхаус, а чужая – это зовьет и наоборот ратхаус – это не дом советов, а ратуша. И зачем такие сложности? Как зачем!? Расстрелять зовьет из парадных танков –это хорошо, этому преступлению всё мировое сообщество очень радо было, даже ликовало. Расстреляли ведь не Дом Советов, то есть ратхаус, а зовьет.
Стигматизация для того и нужна, чтобы люди не путали одно с другим. Вождь, например, в переводе на итальянский язык означает дуче, на испанском это каудильо, на немецком - фюрер. Эти слова на русский язык никогда не переводились и произносились в оригинале. Советскому человеку не должны были приходить на ум какие-нибудь опасные аналогии.
Точно так же гражданам "мирового сообщества" внушили что шейхи и короли арабского мира за демократию, а арабские президенты все сплошь диктаторы.
Зачем такое делается? Так ведь, чтобы граждане не догадались, что за бугром такие же люди живут. Что манна небесная им в кастрюлю не сыплется, что женщины в муках детей рожают и что люди там так же плачут, когда погибнет сын или умрёт мать.

Фёдор Тиссен   18.10.2017 12:30     Заявить о нарушении
Думаю, все еще глубже. Если интересно, посмотрите "Краткую историю присебячивания"

Иосиф Гальперин   18.10.2017 16:01   Заявить о нарушении
"... такое название как Речь Посполитая. Что оно означает? Как переводится? Истину эту не скрывают. Её просто замалчивают. Это означает РЕСПУБЛИКА!"
А чего замалчивать? Речь Посполита есть дословный перевод с латыни - "общая вещь" (точнее "вещь общая", учитывая принятый в обоих языках порядок, при котором определение часто следует после определяемого слова). Это такая "общая вещь", такое государство, где правил король, пусть и избираемый шляхтой. Кстати, римское государство эпохи Ранней империи тоже называлось "республикой", поскольку формально сохранялись республиканские институты: народное собрание (до 2 в.), сенат, избираемые должностные лица, да и сам император назывался "первоприсутствующим" и то же формально провозглашался или утверждался по решению сената.
"Она была в Европе во времена Средневековья"
Во времена Средневековья были и другие республики, например, Швейцарская конфедерация, Венеция, Новгород.

Алексей Аксельрод   18.10.2017 18:44   Заявить о нарушении
Об итальянских республиках можно и не говорить - прямые наследницы.

Иосиф Гальперин   18.10.2017 19:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «Краткая история присебячивания» (Иосиф Гальперин)

Сочинение интересное, но очень меленько написано в плане шрифта. Устают глаза читать. Абзацы бы выделять не мешало.

Татьяна Ковалькова   18.10.2017 07:16     Заявить о нарушении
Спасибо, учту. Но вообще-то абзацы выделены красной строкой, а шрифт регулируется Вашим компьютером.

Иосиф Гальперин   18.10.2017 08:59   Заявить о нарушении
Спасибо за информацию.Я раньше думала, что текст это намертво.

Татьяна Ковалькова   19.10.2017 07:28   Заявить о нарушении
Значит, хоть чем-то я помог своим сочинением! Успехов!

Иосиф Гальперин   19.10.2017 08:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ветер, вей!» (Иосиф Гальперин)

Дума бесполезна - выдумка практична!

Олег Рыбаченко   16.10.2017 19:35     Заявить о нарушении
Рецензия на «Краткая история присебячивания» (Иосиф Гальперин)

Здравствуйте, Иосиф! Понравилось, как в первой миниатюре Вам удалось изобразить болгарский национальный колорит. Как будто всё увидела своими глазами. Люблю Болгарию, часто там бываю, недалеко от Сандански и Гоце Делчева. Немного пишу об этих местах.
Дальнейших успехов Вам в литературном творчестве!
С уважением - Татьяна.

Татьяна Шардина   02.10.2017 17:11     Заявить о нарушении
Спасибо, Татьяна! Мне надо еще долго искать слова, чтобы приблизиться к той жизни, которую наблюдаю...

Иосиф Гальперин   02.10.2017 17:13   Заявить о нарушении
О Болгарии ещё писал Семён Вексельман, рекламирую Вам. Он там долго жил, хорошо выучил язык и познал особенности болгарской национальной жизни.

Татьяна Шардина   02.10.2017 17:19   Заявить о нарушении
Цикл называется "Курица не птица".

Татьяна Шардина   02.10.2017 17:21   Заявить о нарушении
Про БОлгарию у меня много и слов, и снимков в ЖЖ http://i-galperin.livejournal.com/

Иосиф Гальперин   02.10.2017 17:36   Заявить о нарушении
Рецензия на «Созвездие Чика Памяти Фазиля Искандера» (Иосиф Гальперин)

Забыл нажать зелёную кнопку. Вот нажимаю. Спасибо за Фазиля!

Ярослав Полуэктов   17.08.2017 14:05     Заявить о нарушении
Рецензия на «Фея» (Иосиф Гальперин)

Сказка...
А к сказкам рецензии творить грешно.
Благодарствую.
Жму на зеленую кнопочку "понравилось".

Люди добрые, да любите друг друга!..

Лариса Шарова   08.08.2017 09:34     Заявить о нарушении
Спасибо! Но фокус в том, что не выдумал в письменном виде ни одной истории, сказывается журналистика.

Иосиф Гальперин   08.08.2017 09:37   Заявить о нарушении
Не усомнилась ни на минутку в реальности происходящего.
Сказка... Русский язык велик и многогранен, одно и то же слово, а ...
Для одних - сказка. Для других - реальная жизнь.
Кто что построил и заслужил.

:))

Лариса Шарова   08.08.2017 09:44   Заявить о нарушении
... Позволю себе чуть возразить Вам, Иосиф...
Журналистика вторична... Инструмент в руке...
Первичен всё же взгляд... Мироощущение... Чувствование...
А сказка рождается, когда инструмент становится естественным продолжением руки...
Фокус в том, какова та рука...

С благодарностью,
Ирина

Ярмарка Женских Глупостей   08.08.2017 10:16   Заявить о нарушении
Спасибо, дорогие женщины! Кто еще может так похвалить!

Иосиф Гальперин   08.08.2017 10:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Малютки-кураторы Выбранные места из переписки» (Иосиф Гальперин)

Уважаемый Иосиф, добрый день. очень полезная статья! Спасибо.

Ольга Фок   07.08.2017 17:26     Заявить о нарушении
Я ее собрал из постов в ЖЖ, подумал, что авторам сайта она может пригодиться. Есть талантливые дилетатнты, которых ловят литературные акулы. Еще статья выйдет в газете "Истоки" (Уфа) и в журнале "Зарубежные задворки" (Дюссельдорф, Германия).

Иосиф Гальперин   07.08.2017 17:44   Заявить о нарушении